Catholic Commentary
Pharaoh's Hollow Repentance and the Plague's Removal
16Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, “I have sinned against Yahweh your God, and against you.17Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death.”18Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.19Yahweh sent an exceedingly strong west wind, which took up the locusts, and drove them into the Red Sea. It refers to the body of water currently known as the Red Sea, or possibly to one of the bodies of water connected to it or near it. There remained not one locust in all the borders of Egypt.20But Yahweh hardened Pharaoh’s heart, and he didn’t let the children of Israel go.
Pharaoh confesses sin while still worshipping the god of his own comfort—and that fatal distance between saying "I'm sorry" and actually repenting seals Egypt's fate.
In the aftermath of the locust plague, Pharaoh makes a swift but insincere confession of sin to Moses and Aaron, begging for the plague's removal without any genuine intention of conversion. Moses intercedes faithfully, the locusts are swept away by a divine wind, yet Yahweh hardens Pharaoh's heart once more and the Israelites remain enslaved. This cluster lays bare the anatomy of false repentance: a sorrow born entirely of suffering rather than of love, and the spiritual peril of treating God as a problem-solver rather than as sovereign Lord.
Verse 16 — "I have sinned against Yahweh your God, and against you." The urgency in the word "haste" (Hebrew maher) is telling. Pharaoh does not summon Moses and Aaron at his own initiative after sober reflection; he is driven by panic. The ninth plague of locusts has stripped Egypt bare — the visible totality of the land's productivity destroyed (vv. 14–15) — and only now does he call. His confession, "I have sinned," uses the Hebrew ḥāṭāʾtî, the same root employed by the prodigal son and by David in Psalm 51. The words are structurally correct, even formally impressive. Crucially, however, Pharaoh says "Yahweh your God," not "Yahweh my God." He acknowledges the divine name under compulsion but does not claim it as his own sovereign. There is no personal appropriation of the God he has repeatedly defied. He has learned Yahweh's name without bowing his will to Yahweh's lordship.
Verse 17 — "Please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death." The phrase "forgive my sin again" (śāʾ nāʾ ḥaṭṭāʾtî) literally means "lift up" or "carry away" his sin. But the operative purpose of this request is immediately betrayed by the conjunction: "that he may also take away from me this death." The forgiveness is instrumental — a means to an end. Pharaoh wants relief, not reconciliation. He calls the locust swarm "this death" (hamāvet hazzeh), a striking phrase that personalizes the plague as mortal threat. The double use of "away" — forgive away, take away — reveals that Pharaoh desires only removal of consequences, not transformation of character. He asks Moses to intercede, delegating the spiritual act to another because he has no authentic relationship with the God he is invoking.
Verse 18 — "Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh." Moses' response is theologically eloquent in its simplicity. He does not rebuke Pharaoh, does not negotiate, does not demand guarantees. He simply goes out and prays. This quiet, unhesitating intercession on behalf of a man who has enslaved his people and repeatedly broken his word is a profound model of priestly mediation. Moses' willingness to pray for Pharaoh despite every betrayal anticipates Christ's intercession for those who crucify him (Luke 23:34). The Fathers saw in Moses a type (typos) of Christ precisely at these moments of redemptive intercession.
Verse 19 — "Yahweh sent an exceedingly strong west wind…There remained not one locust in all the borders of Egypt." The Hebrew — wind, breath, spirit — is the same word used for God's creative breath over the waters in Genesis 1:2. God employs the natural order as His instrument with sovereign precision. The west wind (, literally "sea wind") drives the locusts into the , traditionally rendered "Red Sea" though the Hebrew more precisely means "Sea of Reeds." The totality of the reversal — "not one locust remained" — mirrors the totality of the plague and underscores that Yahweh commands absolutely in both directions, both sending affliction and withdrawing it entirely. This dramatic completeness heightens the tragedy of what follows.
The question at the heart of this passage — what distinguishes genuine repentance from its counterfeit — is addressed with precision throughout Catholic Tradition. The Church distinguishes between contritio (contrition) and attritio (attrition). Perfect contrition, as defined by the Council of Trent (Session XIV, De Paenitentia, 1551), arises from love of God offended; imperfect contrition (attrition) arises from the fear of punishment or the ugliness of sin. Pharaoh's "repentance" does not even rise to attrition in the full theological sense, because he shows no sorrow for having offended God — only distress at being harmed by God's response. He is not sorry; he is suffering.
St. John Chrysostom, in his Homilies on Repentance, identifies precisely this pattern: "Many confess sin not because they hate it, but because they dread the chastisement." St. Augustine in The City of God (Book I) similarly distinguishes between those who cry out to God in affliction and those who genuinely convert, noting that the same furnace of trial "melts gold and hardens clay."
The hardening of Pharaoh's heart has been addressed extensively by the Magisterium in the context of divine providence and human freedom. The Catechism of the Catholic Church (CCC 1859–1860) teaches that mortal sin entails a "preference of an inferior good" that disorders the will, and that repeated sin progressively obscures moral judgment. God's hardening in verse 20 is best understood, as St. Thomas Aquinas explains in Summa Theologiae (I-II, q. 79, a. 3), not as God directly infusing evil into the will, but as God withdrawing His grace from one who has persistently refused it — a just and merciful act that leaves the sinner to the consequences of his own choices, which are themselves revelatory of God's justice before all nations.
Pharaoh's prayer in verse 17 is a mirror that contemporary Catholics do well to hold up. It is easy to pray intensely during a health crisis, a financial collapse, or a broken relationship — and then, once relief comes, to return exactly as before. The test of genuine contrition is not the fervor of our prayer during suffering but the persistence of conversion after suffering ends. For the Catholic examining conscience before the Sacrament of Reconciliation, this passage offers a direct challenge: Am I confessing sin because I am genuinely grieved at having wounded my relationship with God, or am I primarily anxious about consequences — guilt, punishment, damaged reputation? True sacramental confession requires at minimum attrition, but the Church calls us toward the higher standard of contrition — sorrow rooted in love. Concretely: after receiving absolution, take one specific action that demonstrates the sincerity of your resolve. Do not let the removal of spiritual distress become, as it was for Pharaoh, merely the reset of a cycle you intend to repeat.
Verse 20 — "But Yahweh hardened Pharaoh's heart." The adversative "but" (wayyeḥazzēq) is the pivot of the entire cluster. Relief has been granted. The occasion for conversion is maximal. And yet the heart closes again. The hardening of Pharaoh's heart is one of Exodus's most theologically contested passages, and its interpretation requires care. The Hebrew tradition distinguishes three verbs used for the hardening: kābēd (to make heavy/insensible), ḥāzaq (to make firm/strong), and qāšâ (to make stiff/obstinate). Their alternation throughout the plague narrative suggests that divine hardening is not an arbitrary imposition on an innocent will, but the judicial confirmation of a disposition Pharaoh has freely cultivated. He has repeatedly offered his own heart to be hardened (see vv. 1, 3–4, 7); God's action here ratifies what Pharaoh has chosen. The typological sense runs deep: the locust plague foreshadows the eschatological judgment in Joel 2 and Revelation 9, and Pharaoh foreshadows the soul that has heard God's word, felt His power, and still refuses conversion — not out of ignorance but out of will.