Catholic Commentary
Charity Toward Enemies' Animals
4“If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.5If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don’t leave him. You shall surely help him with it.
God commands you to kneel in the dirt beside your enemy's collapsed animal and help him lift it — because enemy-love is not sentiment but binding obligation.
In the midst of the Mosaic covenant law code, God commands Israel to actively assist their enemies' livestock — returning a straying ox and relieving a donkey crushed under its load. These verses embed a radical ethic of practical charity within the very structure of the Law: love of neighbor, even the enemy-neighbor, is not optional sentiment but binding obligation. Together they form a striking anticipation of the Gospel command to love one's enemies, showing that the heart of God's covenant has always reached toward universal charity.
Verse 4 — The Straying Ox: The Hebrew behind "you shall surely bring it back" (hashev teshivenu) is an emphatic infinitive absolute construction, signaling unambiguous obligation with no room for convenient inaction. The ox and donkey are not incidental — they represent a man's livelihood and economic survival in the ancient Near East. To lose a straying ox could mean losing an entire season's plowing and harvest. The text specifies "your enemy" (oyvecha), not merely a stranger. This is not the stranger one does not know; this is the person one actively dislikes or is in conflict with. The law targets precisely the situation where self-interest and wounded pride would counsel inaction, and it commands the opposite. The act of returning the animal is framed as something done to him — a relational act, not merely a civic one.
Verse 5 — The Donkey Fallen Under Its Burden: The scenario here is more viscerally demanding. A donkey collapsed under too great a load requires physical effort and prolonged engagement. The Hebrew phrase azov ta'azov imo — "you shall surely help him with it" — parallels the emphatic construction of verse 4, again using the infinitive absolute. Critically, the text says with him — the owner is present and must be cooperated with. This is not charity at arm's length. One must work side by side with one's enemy to lift the burden from the animal. The Septuagint renders this with synegerei — "you shall help raise it up together" — a word that carries resonances of lifting, even resurrection, later exploited by patristic writers. The physical intimacy required by the act — kneeling in the dirt beside a collapsed animal with someone you hate — is the point.
The Narrative and Literary Context: These verses appear in the Book of the Covenant (Sefer HaBrit, Ex 20:22–23:33), the oldest law code in the Pentateuch, given at Sinai. They are sandwiched among laws governing social justice: honest testimony, impartiality in court, protection of the poor. The placement is deliberate: charity toward enemies' animals is presented not as a supererogatory act of piety but as a matter of justice, woven into the social fabric God demands. The juxtaposition with the verses immediately preceding (23:1–3, on honest witness and impartiality) frames enemy-charity as a species of the same justice that forbids lying and favoring the powerful.
Typological and Spiritual Senses: In the allegorical sense favored by the Fathers, the straying ox and fallen donkey figure the human person: the soul gone astray from God, the will collapsed under the weight of sin. The command issued to Israel becomes, in Christian reading, a figure of the Incarnation itself — the Son of God coming not to the righteous but to enemies (Rom 5:10), not to leave humanity under its burden but to lift it. St. Ambrose develops this trajectory explicitly in , reading laws of animal-charity as preparation for the Gospel's enemy-love. The fallen donkey especially anticipates the Good Samaritan (Luke 10:30–37): the one who stops, bends down, and works alongside the suffering — that is the image of Christ toward humanity.
Catholic tradition reads these two verses as a remarkable Old Testament seedbed for the New Law of charity. The Catechism of the Catholic Church teaches that the moral law finds its fullness in Christ, but that "the Old Law is a preparation for the Gospel" (CCC 1964) — and Exodus 23:4–5 exemplifies precisely this preparatory dynamism, pushing Israel beyond tribal solidarity toward a charity that encompasses the enemy.
St. Augustine, in De Sermone Domini in Monte, identifies this passage as one of the clearest anticipations of Christ's command in Matthew 5:44 ("love your enemies"), arguing that the Law itself, rightly understood, was never merely about ritual or ethnic obligation but always pointed toward universal charity rooted in the image of God (imago Dei) in every human being. Because every person — including the enemy — bears that image, obligation toward them cannot be suspended by personal grievance.
St. Thomas Aquinas in the Summa Theologiae (I-II, Q. 105, Art. 2) specifically comments on these verses, noting that the Old Law, while imperfect in some respects, already contained precepts of charity that went beyond mere retaliation. He argues that the active duty to help an enemy's animal was ordered to the virtue of benevolentia — goodwill — which is the beginning of charity itself.
Pope Francis in Laudato Si' (§92) connects care for animals and the material creation to the full dignity of moral life, noting that "our indifference to or cruelty towards fellow creatures of this world sooner or later affects the treatment we mete out to other human beings." Exodus 23:4–5 anticipates this integrated vision: care for the animal is simultaneously care for the enemy-neighbor, and both flow from one moral source.
These verses offer contemporary Catholics a bracing corrective to a spirituality of feeling. We readily profess love of enemies in the abstract; Exodus 23:4–5 demands it in the concrete — when your neighbor with whom you are feuding has a problem that you alone can solve. The modern equivalents are not difficult to imagine: the colleague you are in conflict with whose project has gone publicly wrong and needs your expertise; the family member estranged from you whose car is broken down; the neighbor with whom you have a property dispute whose dog has escaped the yard.
The specifically Catholic call here is to move from passive non-malice ("I don't wish them ill") to active beneficence — doing something, working alongside the person you would rather avoid. Notice that verse 5 requires cooperation; you cannot simply throw a solution over the fence. The command is to help with him, restoring something together.
This passage also challenges Catholics to examine where we allow our sense of personal injury to rationalize inaction dressed up as neutrality. The Law of Moses did not permit that excuse. Neither does the Gospel. A practical examination of conscience: Is there an enemy right now whose ox is straying — whose need you are aware of and are choosing not to address?